Gurus Of Peace


The following song is one of my top 3 songs to date.

Let me tell you a short story associated with my first experience listening to this song. I remember I first heard it on the plane. India had completed 50 glorious years of independence from the British Raj (rule). I was traveling with my family for a short vacation within India. In celebration of the 50th anniversary of India’s independence, the airlines gave a free cassette by A. R. Rehman and a box of tri-colored sweets (orange, white and green – the colors on the Indian flag). I was very excited and I immediately unwrapped the transparent plastic covering on the audio tape. I plugged in my headphones and began listening. I am sure my mum must have been happy that this was now going to keep me busy for the rest of the flight.

Gurus of peace was a song that A. R. Rehman sang with another famous artist, Nusrat Fateh Ali Khan. When I first heard the little voices open the song, I immediately began singing (as I was a kid, I found that quite cool! no, not me singing :-P, the fact the kids opened such a beautiful song).

Since that day, I still listen to this song more frequently than any other song that has also been my favorite. The song is partly in Hindi and partly in English. I have also posted the translated lyrics below the video.

Have a great week ahead:

Song: Gurus Of Peace (Rishtay Aur Dosti)
Singer: Fateh Ali Khan with A. R. Rehman

Chanda suraj laakhon taare hain jab tere hi yeh saare
Kis baat par hothi hai phir thakraarein
Keenchi hai lakkeere is jameen pe par na keencho dekho
Beech mein do dilon ke yeh deewaarein

Duniya mein kahin bhi, dard se koyi bhi…
Duniya mein kahin bhi, dard se koyi bhi
Thadpe to humko yahan pe
Ehsaas uske zakhmon ka ho ke
Apna bhi dil bhar bhar aaye roye aankhein

What are u waiting for another day another talk,
Somewhere we have to find a new way to peace
What are you waiting for another sign another call,
Somewhere we have to find a new way to peace!!!

Doori kyon dilon mein rahe faasle kyon badhte rahe
Pyaari hai zindagi hai pyaara jahaan
Rishte badi mushkilon se
bante hai yahaan pe lekin
tootne ke liye bas ek hi lamha

Ishq dava hai har ek dard ki
Zanjeer ishq hai har ek rishte ki
Ishq saari hadhon ko tod daale
Ishq to duniya ko pal mein mita bhi de

Ishq hai jo saare jahaan ko aman bhi de
Ronaq ishq se hai saare aalam ki…

Chanda suraj laakhon taare hain jab tere hi yeh saare
Kis baat par hothi hai phir thakraarein
Keenchi hai lakkeere is jameen pe par na keencho dekho
Beech mein do dilon ke yeh deewaarein

Duniya mein kahin bhi, dard se koyi bhi…
Duniya mein kahin bhi, dard se koyi bhi
Thadpe to humko yahan pe
Ehsaas uske zakhmon ka ho ke
Apna bhi dil bhar bhar aaye roye aankhein

What are u waiting for…………

Meaning
Chanda suraj laakhon taare hain jab tere hi yeh saare
-When the moon, the sun, and the thousands of stars are all yours
Kis baat par hothi hai phir thakraarein
-then for what reason do clashes (fights) happen?
Keenchi hai lakeere is jameen pe par na keencho dekho
-lines have been drawn on the ground but don’t draw them, see [that]
Beech mein do dilon ke yeh deewaarein
-between two hearts there are these walls.

Duniya mein kahin bhi, dard se koyi bhi…
Duniya mein kahin bhi, dard se koyi bhi
-anywhere in the world, anyone
Thadpe to humko yahan pe
-would tremble from pain, then we here
Ehsaas uske zakhmon ka ho ke
-recognise his pain and
Apna bhi dil bhar bhar aaye roye aankhein
-our own heart also becomes heavy and our eyes cry.

What are u waiting for another day another dawn,
Somewhere we have to find a new way to peace
What are you waiting for another sign another call,
Somewhere we have to find a new way to peace!!!

Doori kyon dilon mein rahe faasle kyon badhte rahe
-why does distance remain in our hearts, why do the distances keep growing
Pyaari hai zindagi hai pyaara jahaan
-life is lovely, the world is lovely
Rishte badi mushkilon se
– with great difficulty relationships
bante hai yahaan pe lekin
-are made here but
tootne ke liye bas ek hi lamha
-to break them just takes one moment

Ishq dava hai har ek dard ki
– love is the medicine for every pain
Zanjeer ishq hai har ek rishte ki
-love is the chain of/between all relationships
Ishq saari hadhon ko tod daale
-love will break all boundaries/limits
Ishq to duniya ko pal mein mita bhi de
-love will even destroy the world in one moment

Ishq hai jo saare jahaan ko aman bhi de
-it is love that will give the whole world peace
Ronaq ishq se hai saare aalam ki…
-the whole world’s brilliance is from love…

Advertisements

About One Change At A Time

Me - I just want to spread goodness and happiness... one good deed at a time.
This entry was posted in Kindness, Mind and Soul, Music and tagged . Bookmark the permalink.

3 Responses to Gurus Of Peace

  1. Hanna says:

    Thanks for this song. It does sound good and has a good message :).

  2. Hanna says:

    What does Doctorwhofan think about this song?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s